Започва ли детето ви да използва съвременни жаргонни изрази?
В сленга, който използват подрастващите, са намерили своето място много думи с англоезични или технологични корени, които на моменти сварват неподготвени родителите, а детето остава неразбрано или с усещане, че възрастните „изостават“ от съвременния свят.
Затова съставихме списък с най-честите нови думички и изрази, които децата ви започват да използват, особено след като тръгнат на училище, и съответното им значение:
- „рейдж, рейджвам“ – ядосвам се, побеснявам, правя нещо, защото съм побеснял. Думата идва от английската rage (ярост, ядосвам се)
- „криндж, кринджвам“ – нещо е отвратително или ме отвращава, или ме кара да се чувствам неудобно. Идва от английските cringe, cringey (странен, отвратителен, създаавщ чувство на неудобство)
- „хиксвам“ – излизам, затварям. Произлиза от иконката под формата на Х, когато трябва да затвориш някоя програма или прозорец на компютъра. Синоним на „лефтвам“ (left, англ. излязъл, напуснал).
- „найс“ – хубаво, харесва ми. От английска – nice (хубав, добър).
- „нууб“ – жаргонен израз от компютърните игри, описва човек, който не се справя добре (noob).
- „емвипи“ – най-добрият. Идва от баскетболния термин за най-добър/ценен играч в мача - MVP (most valuable player).
- „вайбвам“ – прекарвам си приятно, на една вълна съм с някого. Идва от съкратения вариант за вибрации, вълни на английски (vibe, vibes).
- „флексвам“ – натягам се, хваля се, фукам се. От английския жаргонен израз flexing със същото значение.
- „пранквам“ – правя си шега с някого, правя номера на някого. От английското prank (шега).
- „хайпнат“ – превъзбуден, въодушевен от нещо. От английския жаргонен израз hyped със същото значение.
- „траш“ – боклук, от английски (trash).
- „сийнва“ – прочел съм/прочели са ми съобщението. Идва от функцията на програмите за съобщения Messenger, Viber, Whatsapp, когато се появи бележка “seen” под изпратеното съобщение и отсрещния човек го е видял.
- „саднат“ – тъжен съм, кофти ми е. От английското sad със същото значение.
- „скамвам“ – мамя някого. От английското scam със значение измама.
- „були“ – тормозя. От английското bully със същото значение.
- „чилвам“ – почивам си, релаксирам, успокоявам се. От английското chill със същото значение.
- „мютвам“ – спирам звука, изключвам го. От функцията mute на телевизорите и останалите електронни технологии, със същото значение.
- „тролвам“ – правя си шега с някого, взимам някого на подбив. Идва от думата трол (англ. troll), описваща в интернет зле възпитан, невъзпитан индивид.
Коментари